/ 10 prosečna ocena
0 čitalaca ocenilo
Nekoliko antičkih komada u prevodima/prepevima Aleksandra Gatalice igra se u savremenim beogradskim pozorištima. To je zasluga modernih i akribičnih "pristupa" klasičnim tekstovima - polifonog pisca Aleksandra Gatalice.Pred čitaocem je doterani i usavršeni prevod slavnog Cara Edipa (kao i prvi put na srpskom - Edip na Kolonu."Gatalica je vrstan prevodilac" - piše docent dr Gordan Maričić. "On ume da grčki svet nenametljivo približni današnjem čitaocu, da spretno i srećno povuče paralelu između helenskog i atinskog petog veka pre nove ere i našeg dvadeset prvog..."
Najvažniji red na ovoj stranici — ono što je knjiga ostavila iza sebe kod tebe.
Učitavanje…
Utisci drugih, poređani po topli prijema u zajednici. Slušaj sve — pa onda zaviri u sopstveni.
Strana je još tiha.
Niko se nije oglasio o ovoj knjizi. Tvoj utisak može biti prvi koji drugi čitalac pročita.
© 2026 Knjigopolis · napravljeno s ljubavlju u Srbiji
oceni knjige koje si pročitao·oslušni one koje tek dolaze